Leer la mente (Adelantarse a la mente)

Traduccion al español por Sandy Henrriquez sensei

Leer la mente (Adelantarse a la mente)

¿Donde ves a tu enemigo en un combate?

Como si estuvieras viendo una montaña distante, cuando miras a un enemigo lo observas de la cabeza a los pies.

Observa esto de una manera casual.

La respiración del enemigo es sentida por el movimiento de la lengua del enemigo.

El brillo en el ojo del enemigo es sentido por la expresión en su rostro.

Los brazos y dedos del enemigo son percibidos por la posición de los pies y manos del enemigo.

El centro del enemigo y su centro de gravedad es percibido en el movimiento de su cuerpo.

Estas son las cosas que puedes sentir cuando miras a tu enemigo.

Esto es observar al enemigo, no ver al enemigo.

Tarde o temprano, nuestros enemigos aparecerán. La mente puede leer donde el enemigo quiere atacar. Entonces esta foto hará sentido.

Entonces es cuando conocerás los puntos perdidos.

¿Qué parte del enemigo observas cuando peleas?

Si miras al enemigo como si observaras una montaña a la distancia, verás al enemigo de pies a cabeza. Con esto apenas lo ves.

Tú percibes la respiración del enemigo por el movimiento de sus hombros.

El pestañeo de los ojos del enemigo es percibido por la expresión en su rostro.

La espada del enemigo y la punta de su espada se perciben en la posición de sus brazos y hombros.

La línea media y el centro de gravedad del enemigo se sienten en la postura.

Estas cosas se pueden percibir, incluso cuando observas al enemigo vagamente.

Esto es lo que significa observar al enemigo y no ver al enemigo.

Con el tiempo empezarás a ver las aperturas del enemigo y serás capaz de leer la mente del enemigo para ver donde él quiere atacar.

Solo así serás capaz de entender el principio antes del principio. (未発の発)

Inglés


Where do you see your enemy when fighting?
Like looking at a distant mountain, when you see an enemy, you see them from head to toe.
Just casually saw this.
The breath of the enemy is felt by the movement of the enemy’s tongue.
The twinkle in an enemy’s eye is felt by the expression on their face.
Enemy’s arms and toes are felt in the position of enemy’s knees and toes.
The enemy’s center and center of gravity is felt in the body of the enemy.
These are the ones you can feel when you stare at your enemy.
This is watching the enemy, not seeing the enemy.
Sooner or later, our enemies will appear,
The mind can read where the enemy wants to attack.
Now this picture will make sense.
That’s when you know the “missed shots”.
Which part of the enemy do you look at when you fight?
If you look at the enemy as you would look at a mountain in the distance, you will see the enemy from head to toe.
This is just seeing vaguely.
You feel the enemy’s breathing by the movement of the enemy’s shoulders.
The blinking of the enemy’s eyes is felt by the expression on the enemy’s face.
The enemy’s sword and sword point are felt in the position of the enemy’s shoulders and arms.
The enemy’s midline and center of gravity are felt in the enemy’s stance.
These things can be felt even when looking at the enemy vaguely.
This is what observing the enemy means, not looking at the enemy.
In time, you will begin to see the enemy’s openings and
you will be able to read the enemy’s mind to see where he wants to attack.
Then you will be able to understand this picture.
Only then will you understand the “The beginning before the beginning(未発の発)”